Lagu lain dari Milo j
Deskripsi
Cinta yang datang tanpa jadwal - tanpa fanfare, tanpa janji, hanya datang begitu saja. Dari kisah-kisah di mana pada awalnya Anda seolah-olah hidup, lalu tiba-tiba menyadari: sebelumnya itu hanya percobaan, tetapi sekarang - napas yang sesungguhnya. Sedikit kegilaan, sedikit cahaya melalui kegelisahan dunia, dan sekarang kehangatan seseorang menjadi selimut penyelamat dari semua musim dingin yang lalu.
Tidak ada kemewahan dalam perasaan ini - hanya kejujuran, rasa syukur, dan ketakutan akan kehilangan. Ketika kebanggaan berpura-pura tidak takut, tetapi di dalam semuanya gemetar, seolah-olah ada es di bawah langkah kaki. Tetapi tetap ingin tetap tinggal, bahkan jika untuk itu harus membakar kunci labirin lama. Karena keberuntungan yang langka - menemukan orang yang dengan tatapan matanya saja dapat mengubah langit yang kelabu menjadi cerah.
Lirik dan terjemahan
Asli
No me imaginé que funcionaba así
No buscaba amor y un día te encontré
Estaba vivo, pero con vos comencé a vivir
Fuiste una bendición, me queda agradecer
Sos ese cuento del que no quiero saber final
Ese cometa que tuve suerte de presenciar
El mundo es feo y su pasado provocó ansiedad
Miro al infierno, pero en tierra
Si algún día de estos se hace gris tu cielo
Lo pintarás mirando un río
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
Y daré la piel pa servir de abrigo
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
Temo a caer y que no estés conmigo
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
Y quemar la llave que abrió el laberinto
Si algún día de estos se hace gris tu cielo
Lo pintarás mirando un río
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
Y daré la piel pa servir de abrigo
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
Temo a caer y que no estés conmigo
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
Y quemar la llave que abrió el laberinto
M.A.I
M.A.I
M.A.I
M.A.I
Hoy el tiempo no perdona
Y el ambiente es raro
Pero solo esa persona
Me dio sus manos
Tu alma era viajera y sola
Sé que es un descaro
Y la mía se desmorona
Pero combinamos
Lograste comprender lo que ni yo entendí
Tus palabras hoy fueron mirada ayer
Preferiste escuchar antes que verme sonreír
Me hiciste ser mejor, me queda agradecer
Si algún día de estos se hace gris tu cielo
Lo pintarás mirando un río
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
Y daré la piel pa servir de abrigo
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
Temo a caer y que no estés conmigo
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
Y quemar la llave que abrió el laberinto
M.A.I (M.A.I)
M.A.I (que abrió el laberinto)
M.A.I (M.A.I)
M.A.I (que abrió el laberinto)
M.A.I (M.A.I)
M.A.I (que abrió el laberinto)
M.A.I (M.A.I)
Quemar la llave que abrió el laberinto
Terjemahan bahasa Indonesia
Saya tidak membayangkan cara kerjanya seperti itu
Aku tidak mencari cinta dan suatu hari aku menemukanmu
Aku masih hidup, tapi bersamamu aku mulai hidup
Anda adalah berkah, saya harus berterima kasih
Kamu adalah cerita yang aku tidak ingin tahu akhirnya
Komet itu yang beruntung saya saksikan
Dunia ini jelek dan masa lalunya menimbulkan kecemasan
Saya melihat di neraka, tetapi di bumi
Jika suatu hari nanti langitmu berubah menjadi abu-abu
Anda akan melukisnya sambil memandangi sungai
Air mata dan hawa dingin membuatmu sedingin es
Dan saya akan memberikan kulitnya untuk dijadikan mantel
Meskipun kesombongan terkadang menyembunyikan ketakutanku
Aku takut terjatuh dan kamu tidak bersamaku
Aku menawarkanmu cinta sejati dari hati yang tulus
Dan bakar kunci yang membuka labirin
Jika suatu hari nanti langitmu berubah menjadi kelabu
Anda akan melukisnya sambil memandangi sungai
Air mata dan hawa dingin membuatmu sedingin es
Dan saya akan memberikan kulitnya untuk dijadikan mantel
Meskipun kesombongan terkadang menyembunyikan ketakutanku
Aku takut terjatuh dan kamu tidak bersamaku
Aku menawarkanmu cinta sejati dari hati yang tulus
Dan bakar kunci yang membuka labirin
MAI.
MAI.
MAI.
MAI.
Hari ini waktu tidak memaafkan
Dan suasananya aneh
Tapi hanya orang itu
Dia memberiku tangannya
Jiwamu sedang bepergian dan sendirian
Saya tahu itu tidak tahu malu
Dan milikku berantakan
Tapi kami menggabungkan
Anda berhasil memahami apa yang bahkan saya tidak mengerti
Kata-katamu hari ini terlihat kemarin
Kamu lebih suka mendengarkan daripada melihatku tersenyum
Anda membuat saya lebih baik, saya harus berterima kasih
Jika suatu hari nanti langitmu berubah menjadi abu-abu
Anda akan melukisnya sambil memandangi sungai
Air mata dan hawa dingin membuatmu sedingin es
Dan saya akan memberikan kulitnya untuk dijadikan mantel
Meskipun kesombongan terkadang menyembunyikan ketakutanku
Aku takut terjatuh dan kamu tidak bersamaku
Aku menawarkanmu cinta sejati dari hati yang tulus
Dan bakar kunci yang membuka labirin
MAI (MAI)
M.A.I (yang membuka labirin)
MAI (MAI)
M.A.I (yang membuka labirin)
MAI (MAI)
M.A.I (yang membuka labirin)
MAI (MAI)
Bakar kunci yang membuka labirin