Lagu lain dari Olly
Lagu lain dari Juli
Deskripsi
Seolah-olah udara memanas hingga empat puluh derajat, dan bahkan pikiran mulai meleleh. Semuanya tampak sederhana, dua orang, sedikit kehangatan, dan beberapa kalimat tentang siapa yang tidak bisa hidup tanpa siapa. Tapi dalam kata-kata ini tidak ada romantisme yang lengket, melainkan sesuatu yang jujur, sedikit bingung. Seolah-olah seseorang berdiri di bawah bayangan mobil, dengan kemeja menempel di punggung, dan menunggu bukan jawaban, melainkan tanda bahwa masih ada gunanya untuk tetap berdiri. Cinta di sini bukanlah perasaan yang agung, melainkan keadaan materi: meleleh, mengalir, menguap di bawah tatapan warna laut. Dan bahkan jika hati tidak lagi yakin apakah ia ingin tenggelam atau bertahan, ia tetap berjalan menuju matahari. Karena beberapa perasaan seperti salju di bulan Juli: tahu bagaimana akhirnya, tapi tetap tinggal sampai benar-benar mencair. Sutradara: Giulio Rosati Direktur Kreatif: Tommaso Bordonaro Produser Eksekutif: Matteo Stefani Sinematografer: Enrico Valoti Produser Lini: Andrea Vetralla Produser: Irene Simoncini Asisten Produser: Giorgia Quaglia, Rebecca Fiori, Giorgia Delle Donne 1st AC: Gabriele Segata 2nd AC: Sergio Cama Master: Loris Ciomento Penata Cahaya: Christian Bogni Fotografer: Andrea Bianchera Asisten Penata Cahaya: Federico Lombardi Penata Artistik: Beatrice Lodi dan Martino Curt Kamera Gaya: Lorenzo Oddo. Asisten Gaya: Paolo Sbaraglia Penata Rias dan Rambut: Gaia Dell'Aquila Editor: Jacopo Ticci Direktur Casting: SQkids, Casting Orang Jalanan Sewa: Desain Video Administrasi: Agnese Incurvati, Caterina Brignoli. Panduan: Latarma srl
Lirik dan terjemahan
Asli
Io senza di te
Sono neve al sole, sono neve al sole
Perché io senza di te
Mi lascio cadere, mi lascio cadere
Quando mi guardi con quegli occhi color mare (color mare)
Mi viene stranamente voglia di annegare
Perché io senza di te
Sono neve al sole (sono neve al sole)
Sono neve al sole (sono neve al sole)
Uh, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Ma se mi lascio cadere, mi prendi o no?
Dai, ma mi prendi o no?
E ce ne andiamo in un posto bellissimo (dove?)
(Via, via) via dal traffico
E mi dispiace dirti che non sono innamorato (nah, nah, nah)
Mi sеnto già allo stadio dopo
Perché se ti ho davanti a me, non sеrve nessun altro (ai, ai, ai)
Va bene anche uno stadio vuoto
Oh, na-na, urlo
Dai, ricominciamo tutto
Oh, na-na, giuro (cosa?)
Se vuoi dividiamo il mutuo (eh, ahah)
Che sono tutto incamiciato dove tutto è cominciato
Sotto casa in doppia fila da mezz'ora (esci)
Ti aspetto, fa 40 gradi all'ombra
Spero tu mi risponda
Perché io senza di te
Sono neve al sole, sono neve al sole
Perché io senza di te
Mi lascio cadere (mi lascio cadere)
Mi lascio cadere
Ti ricorderai di me (di me)
Se mai ci rincontreremo (lo spero)
Per le strade, per le metro
O per caso (eh), perlomeno
Io vorrei levarti il sole dalle tasche (ai, ai, ai, ai)
E vorrei darti la luna in un istante
Ma lo so che lo sai che lo so (ma che cosa?)
Volevo farti sapere che
Sei la cosa più bella che ho (che bella che sei) (sei bellissima)
Ed io mi sciolgo come neve (piano, piano, piano)
Ma non guardarmi con quegli occhi color mare (stupendi)
Che poi, lo sai, mi viene voglia di annegare (ci muoio dentro) (annegare)
Oh-oh, danza come le foglie nel maestrale
Volare via soltanto per tornare
Perché io senza di te
Sono neve al sole, sono neve al sole
Perché io senza di te
Mi lascio cadere, mi lascio cadere
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Terjemahan bahasa Indonesia
Aku tanpamu
Aku salju di bawah sinar matahari, aku salju di bawah sinar matahari
Karena aku tanpamu
Aku membiarkan diriku jatuh, aku membiarkan diriku jatuh
Saat kau melihatku dengan mata berwarna laut itu (berwarna laut)
Anehnya aku merasa ingin tenggelam
Karena aku tanpamu
Aku salju di bawah sinar matahari (aku salju di bawah sinar matahari)
Aku salju di bawah sinar matahari (aku salju di bawah sinar matahari)
Eh, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Tapi jika aku membiarkan diriku terjatuh, apakah kamu akan menangkapku atau tidak?
Ayolah, maukah kamu mengantarku atau tidak?
Dan kita akan pergi ke tempat yang indah (dimana?)
(Jauh, jauh) jauh dari lalu lintas
Dan aku minta maaf untuk memberitahumu bahwa aku tidak sedang jatuh cinta (nah, nah, nah)
Saya sudah merasa seperti berada di panggung setelahnya
Karena jika aku memilikimu di hadapanku, aku tidak membutuhkan orang lain (ai, ai, ai)
Bahkan stadion kosong pun tidak masalah
Oh, na-na, aku berteriak
Ayo, kita mulai dari awal lagi
Oh, na-na, aku bersumpah (apa?)
Kalau mau kita bisa membagi cicilannya (eh, haha)
Bahwa aku sudah selesai di tempat semuanya dimulai
Di bawah rumah dalam dua baris selama setengah jam (keluar)
Aku akan menunggumu, suhunya 40 derajat di tempat teduh
Saya harap Anda menjawab saya
Karena aku tanpamu
Aku salju di bawah sinar matahari, aku salju di bawah sinar matahari
Karena aku tanpamu
Aku membiarkan diriku jatuh (aku membiarkan diriku jatuh)
Aku membiarkan diriku terjatuh
Anda akan mengingat saya (saya)
Jika kita bertemu lagi (kuharap begitu)
Di jalanan, di kereta bawah tanah
Atau secara kebetulan (eh), setidaknya
Saya ingin mengeluarkan matahari dari saku Anda (ai, ai, ai, ai)
Dan aku ingin memberimu bulan dalam sekejap
Tapi aku tahu kamu tahu aku tahu (tapi apa?)
Saya ingin memberi tahu Anda hal itu
Kamu adalah hal terindah yang kumiliki (betapa cantiknya kamu) (kamu cantik)
Dan aku meleleh seperti salju (perlahan, perlahan, perlahan)
Tapi jangan lihat aku dengan mata berwarna laut itu (cantik)
Lalu, tahukah kamu, itu membuatku ingin tenggelam (aku akan mati di dalamnya) (tenggelam)
Oh-oh, menari seperti dedaunan di mistral
Terbang menjauh hanya untuk kembali
Karena aku tanpamu
Aku salju di bawah sinar matahari, aku salju di bawah sinar matahari
Karena aku tanpamu
Aku membiarkan diriku jatuh, aku membiarkan diriku jatuh
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la