Lagu lain dari Sarah Connor
Deskripsi
Vokalis, Produser, Komposer Penulis Lirik: Sarah Connor
Komposer, Produser, Pemrogram Drum: Tobias Kuhn
Insinyur Pencampur: Michael Ilbert
Insinyur Utama: Randy Merrill
Pemrogram drum: Jakob Mecke
Lirik dan terjemahan
Asli
Ich hör deine Rufe und es zieht mich zu dir hin.
Unstillbare Sehnsucht hatt ich schon als Kind.
Ich will ein einfaches Leben in einer Muschel, die ich selber tragen kann.
Mit Feuer unter allen Sternen, ja, und Wettrennen im Sand.
Mmm, denn du.
Denn du bist da draußen und wartest auf mich.
Wir sind verbunden schon lange, du und ich.
Durch ein unsichtbares Band, zwei Seelen in verschiedenen Welten.
Doch ich weiß, ja, ich weiß, wir sind verwandt.
Denn du bist da draußen.
Heyey.
Du bist da draußen und wartest auf mich.
Der Mond taucht das Wasser in flüssiges Silber.
Dein Kuss schmeckt nach Meer. Gott, ich will dich so sehr.
Ich will alles von dir wissen und alles durch dich fühlen.
Deinen Hunger, deine Lust. Ich will dich nicht verändern.
Ich nehm dich, wie du bist. Wie du bist.
Denn du bist da draußen und wartest auf mich.
Wir sind verbunden schon lange, du und ich.
Durch ein unsichtbares Band, zwei Seelen in verschiedenen Welten.
Doch ich weiß, ja, ich weiß, wir sind verwandt.
Denn du bist da draußen.
Heyey.
Du bist da draußen und wartest auf mich.
Terjemahan bahasa Indonesia
Saya mendengar panggilan Anda dan saya tertarik kepada Anda.
Bahkan sebagai seorang anak, saya mempunyai kerinduan yang tak terpuaskan.
Saya ingin hidup sederhana dalam cangkang yang bisa saya bawa sendiri.
Dengan api di bawah semua bintang, ya, dan berpacu di atas pasir.
Hmm, karena kamu.
Karena kamu di luar sana menungguku.
Kita sudah lama terhubung, kamu dan aku.
Melalui ikatan tak kasat mata, dua jiwa berada di dunia berbeda.
Tapi aku tahu, ya, aku tahu, kami bersaudara.
Karena kamu ada di luar sana.
Hei, hei.
Kamu di luar sana menungguku.
Bulan memandikan air dengan cairan perak.
Ciumanmu terasa seperti laut. Ya Tuhan, aku sangat menginginkanmu.
Aku ingin tahu segalanya tentangmu dan merasakan segalanya melaluimu.
Rasa laparmu, keinginanmu. Aku tidak ingin mengubahmu.
Aku menerimamu apa adanya. Bagaimana kabarmu.
Karena kamu di luar sana menungguku.
Kita sudah lama terhubung, kamu dan aku.
Melalui ikatan tak kasat mata, dua jiwa berada di dunia berbeda.
Tapi aku tahu, ya, aku tahu, kami bersaudara.
Karena kamu ada di luar sana.
Hei, hei.
Kamu di luar sana menungguku.