Lagu lain dari Sarah Connor
Deskripsi
Penulis Lirik Komposer: Sarah Connor
Lirik dan terjemahan
Asli
Das schwere Herz, weil du die Kids vermisst.
Das Kribbeln im Bauch, was wohl vor dir liegt.
Ein Rucksack voll, der Flieger wartet nicht.
Es ist jetzt oder nie, jetzt oder nie.
Fremder Boden, fremde Menschen, neue Gerüche, anderes Licht. Margaritas und die
Wärme und ich hoff, ich finde dich.
Und ich dank dem Universum für die Schönheit dieser Welt. Tiefes Blau, Millionen Sterne gegen alles Geld der Welt.
Ja, ja, ja, ich hab mein Herz verloren in La Ventana.
Ja, ja, ja. Y si preguntan es la loca alemana.
Tiefes Blau, Millionen Sterne und die Wüste küsst das Meer.
Das letzte Mal, dass ich so frei war, ist schon viel zu lange her.
Ja, ja, ja, ich hab mein Herz verloren in La Ventana.
Ja, ja, ja.
Y si preguntan es la loca alemana.
Ich frag mich, was, wenn das dein Leben wär?
Jeden Tag aufstehen mit Blick aufs Meer.
Ohne Make-Up, nur Bikini an.
Vielleicht irgendwann, ja, irgendwann.
Und wir fliegen übers Wasser. Salz und Sonne überall.
Heiße Tage, kühle Nächte aus Kojoten und Mezcal. Und ich dank dem Universum für die Schönheit dieser Welt.
Tiefes Blau, Millionen Sterne gegen alles Geld der Welt.
Ja, ja, ja, ich hab mein Herz verloren in La Ventana.
Ja, ja, ja.
Y si preguntan es la loca alemana.
Tiefes Blau, Millionen Sterne und die Wüste küsst das Meer.
Das letzte Mal, dass ich so frei war, ist schon viel zu lange her.
Ja, ja, ja, ich hab mein Herz verloren in La Ventana.
Ja, ja, ja.
Y si preguntan es la loca alemana.
Terjemahan bahasa Indonesia
Berat hati karena merindukan anak-anak.
Kupu-kupu di perut Anda tentang apa yang ada di depan.
Ransel penuh, pesawat tidak mau menunggu.
Sekarang atau tidak sama sekali, sekarang atau tidak sama sekali.
Tanah asing, orang asing, aroma baru, cahaya berbeda. Margarita dan itu
Kehangatan dan kuharap aku menemukanmu.
Dan saya berterima kasih kepada alam semesta atas keindahan dunia ini. Biru tua, jutaan bintang untuk semua uang di dunia.
Ya, ya, ya, saya kehilangan hati di La Ventana.
Ya ya ya. Y si preguntan es la loca alemana.
Biru tua, jutaan bintang, dan gurun mencium lautan.
Terakhir kali aku sebebas ini sudah lama sekali.
Ya, ya, ya, saya kehilangan hati di La Ventana.
Ya ya ya.
Y si preguntan es la loca alemana.
Aku bertanya-tanya, bagaimana jika ini adalah hidupmu?
Bangun setiap hari dengan pemandangan laut.
Tanpa riasan, hanya bikini.
Mungkin suatu hari nanti, ya, suatu saat nanti.
Dan kami terbang di atas air. Garam dan sinar matahari di mana-mana.
Siang yang panas, malam yang sejuk terbuat dari coyote dan mezcal. Dan saya berterima kasih kepada alam semesta atas keindahan dunia ini.
Biru tua, jutaan bintang untuk semua uang di dunia.
Ya, ya, ya, saya kehilangan hati di La Ventana.
Ya ya ya.
Y si preguntan es la loca alemana.
Biru tua, jutaan bintang, dan gurun mencium lautan.
Terakhir kali aku sebebas ini sudah lama sekali.
Ya, ya, ya, saya kehilangan hati di La Ventana.
Ya ya ya.
Y si preguntan es la loca alemana.