Lagu lain dari Fujii Kaze
Deskripsi
Musim-musim berubah dengan cepat, kerumunan orang berlalu lalang, waktu membawa kita ke masa depan dan masa lalu. Namun, bersama orang yang tepat, semua itu tidak lagi menjadi bencana dan berubah menjadi angin sepoi-sepoi - “さらり”. Dunia, tentu saja, terus menghadirkan tantangan, tetapi tantangan itu tidak lebih menakutkan daripada gemerisik dedaunan di bawah kaki.
Menariknya, bahkan badai yang paling dahsyat pun lenyap dalam satu kebenaran sederhana: semua yang telah terjadi dan semua yang akan terjadi hanyalah kilauan di permukaan. Yang terpenting adalah pandangan yang mencerminkan keabadian. Selebihnya bisa hilang, terlupakan, atau ditinggalkan tanpa drama yang berarti. Karena terkadang cukup dengan satu kalimat “ayo ikut aku” untuk membuat kekacauan pun bersinar.
Penulis: Fuji Kaze
Produser: Yaffle
Teknisi rekaman dan pencampuran Masahito Komori
Direkam di studio MSR.
Pencampuran di ABS RECORDING STUDIO
Teknisi mastering: Tsubasa Yamazaki
Mastering di Flugel Mastering
Gitar listrik: Bunta Otsuki
Synthesizer: Fuji Kaze
Lirik dan terjemahan
Asli
あれ来る季節の中を二人は一人きり。
さら り。
開けゆく夕日の中を今夜も昼下がり。
さら り。
どれほど朽ち果てようと最後に笑いた い。
何のために戦おうとも時 は合いかい。
ああ。
新しい日々は探さずとも常 にここに。
色々見てきたけれどこの 瞳は永遠にきらり。
あれほど生きてきたけど全ては夢みたい。
あれもこれも魅力的でも私は君がい い。
ああ。 どこにいたの? 探してたよ。
連れてっ て連れてって。 何もかも捨ててくよ。
ど こまでもどこまでも。
あれ来る季節の中も群衆の中も 君とならばさらにさらに。
新しい日々も拙い過去も全てがきらり。
失 くしてしまったものを振り返って。 ほろり。
時には途方に暮れてただ風に吹かれて。
ゆら り。
行き過ぎてきたの? 行き先は決めたの?
迷わずに行きたいけど 保証はしないよ。 何かわかったようで何もわかってなくて。
だけどそれがわか って本当によかった。
新しい日々は探さずとも常にここに常にここにここに。
ああ。 色々見てきたけれどこの瞳は永遠にきらり。
永遠 にきらり。 ああ。
生きてきたけど全ては夢みた い。
あれもこれも魅力的でも私は君がい い。
ああ。
どこにいたの? 探してたよ。 連れてって連れてって。
何もかも捨ててくよ。
どこまでもどこ までも。
あれ来る季節の中も群衆の中も 君とならばさらにさらに。
新しい日々も拙い過去も全 てがきらり。
Terjemahan bahasa Indonesia
Kami berdua sendirian melewati musim-musim mendatang.
Sarari.
Malam ini juga, di sore hari, saat matahari terbenam.
Sarari.
Tidak peduli seberapa parahnya aku membusuk, aku ingin yang terakhir tertawa.
Tidak peduli apa yang Anda perjuangkan, waktunya tepat.
Ah.
Hari-hari baru selalu ada di sini, tidak perlu mencarinya.
Aku sudah melihat banyak hal, tapi mata ini akan selalu berbinar.
Aku sudah hidup begitu lama, tapi semuanya terasa seperti mimpi.
Tidak peduli betapa menariknya kamu, aku tetap menyukaimu.
Ah. Dimana kamu tadi? Saya sedang mencarinya.
Bawa aku, bawa aku. Aku akan membuang semuanya.
Di mana pun dan di mana pun.
Di musim-musim mendatang dan di tengah keramaian, terlebih lagi saat aku bersamamu.
Hari-hari baru dan masa lalu yang kikuk semuanya berkilauan.
Lihatlah kembali apa yang telah hilang dari Anda. Horor.
Terkadang aku merasa tersesat dan hanya tertiup angin.
Ayunan.
Apakah kamu sudah bertindak terlalu jauh? Sudahkah Anda memutuskan ke mana harus pergi?
Saya ingin pergi tanpa ragu-ragu, tapi saya tidak bisa menjaminnya. Saya rasa saya tahu sesuatu, tetapi saya tidak mengerti apa pun.
Tapi aku sangat senang mengetahui hal itu.
Tak perlu mencari hari baru, selalu disini, selalu disini.
Ah. Aku sudah melihat banyak hal, tapi mata ini akan berbinar selamanya.
Berkilauan selamanya. Ah.
Aku sudah hidup, tapi semuanya terasa seperti mimpi.
Tidak peduli betapa menariknya kamu, aku tetap menyukaimu.
Ah.
Dimana kamu tadi? Saya sedang mencarinya. Bawa aku, bawa aku.
Aku akan membuang semuanya.
Sepanjang jalan, sepanjang jalan.
Di musim-musim mendatang dan di tengah keramaian, terlebih lagi saat aku bersamamu.
Hari-hari baru dan masa lalu yang kikuk semuanya berkilauan.