Lagu lain dari Guè
Lagu lain dari Marracash
Deskripsi
Sutradara dan Sinematografer: Pepsi Romanoff. Produksi Rumah: Simona Santandrea Konsultan Kreatif: Maurizio Ridolfo Penata Gaya: Lucia Chiappini Penata Rias: Tamara Caprioli Tam'Up Produser Eksekutif: Maurizio Vassallo Penyuntingan dan Koreksi Warna: KECUALI Inggris Produksi: Nicola Cavallazzi Margherita Stamati Terima kasih khusus: Keluarga Cusati.
Lirik dan terjemahan
Asli
Più di un film, più di un drink, più della marijuana
Più di un trip di 'sta miss mezza brasiliana
Di una hit, di una suite a Copacabana
Di un DJ, più di un rave in mezzo alla savana
Più del successo, più di fare sesso ad alta quota
Più di ogni banconota, più della coca
Più dei gioielli ed orologi, anelli che ho alle dita
Più di questa libertà, più della stessa vita
Sono infelice di professione
Sogno che sono morto, il mio corpo è in strada alla processione
Tra bourbon e Burbuka, imbazzato fumo un bazooka
Non faccio scena, ma scena muta (scena muta)
Farfalle nello stomaco, dammi l'insetticida
Voglio ridisegnare il mondo, dammi una matita
Voglio ridere come non avessi mai pianto (ahahah)
Voglio la luna e camminarci sopra come Armstrong
L'abbiamo fatto ed ero innamorato finalmente (seh)
Ma il giorno dopo già non provavo più niente
Portami sulle onde dell'oceano quando si alzano
Uccidimi e fammi risorgere come con Lazzaro
Dammi tutto allo stato puro (seh, seh, seh)
Di più di un vestito scuro, di un roseo futuro
Non mi ammazzerà una sbronza, ma il primo bicchiere sicuro (sicuro)
Fammi provare di più che contare il cash
Di più di un ménage a tre, dammi
Più di un film, più di un drink, più della marijuana
Più di un trip di 'sta miss mezza brasiliana
Di una hit, di una suite a Copacabana
Di un DJ, più di un rave in mezzo alla savana
Più del successo, più di fare sesso ad alta quota
Più di ogni banconota, più della coca
Più dei gioielli ed orologi, anelli che ho alle dita
Più di questa libertà, più della stessa vita (ah, yeah)
Questo mondo fa troppo chiasso (troppo)
Io non sento più quello che penso
Quello che è peggio non ricordo più quello che ho perso
In un paese dove "onesto" rima con "modesto"
Tutto è piatto e tu ti sorprendi se io ci stendo
Fuori carri e carnevali, dentro carri armati
I miei amici vaporizzati, gialli a Nagasaki
Ridotto a esprimermi in 24 carati
Stati d'animo in 140 caratteri
Io non so chi tu pensi io sia (sia)
La realtà non è all'altezza della fantasia (-sia)
Ho certe idee che mi accarezzano e che scaccio via (via)
Un brivido che faccia breccia nella mia apatia
Non sei più mia e ti trovo male
Il tuo nuovo ragazzo ti invecchia
Ma resti bella e triste come il paesaggio a Venezia
E non avrò paura se saremo insieme
Una morte dolce, come una mosca che affoga nel miele
Più di un film, più di un drink, più della marijuana
Più di un trip di 'sta miss mezza brasiliana
Di una hit, di una suite a Copacabana
Di un DJ, più di un rave in mezzo alla savana
Più del successo, più di fare sesso ad alta quota
Più di ogni banconota, più della coca
Più dei gioielli ed orologi, anelli che ho alle dita
Più di questa libertà, più della stessa vita
Dammi un brivido
Non so per quanto sarò qua
Voglio un brivido
Ho emozioni soltanto a metà
Sono in bilico
Su una lama che mi taglierà
Ed è ripido
Corro e non mi volto indietro, fra'
Più di un film, più di un drink, più della marijuana
Più di un trip di 'sta miss mezza brasiliana
Di una hit, di una suite a Copacabana
Di un DJ, più di un rave in mezzo alla savana
Più del successo, più di fare sesso ad alta quota
Più di ogni banconota, più della coca
Più dei gioielli ed orologi, anelli che ho alle dita
Più di questa libertà, più della stessa vita
Terjemahan bahasa Indonesia
Lebih dari sekedar film, lebih dari sekedar minuman, lebih dari sekedar ganja
Lebih dari sekedar perjalanan dari kehilangan setengah Brasil ini
Sebuah kesuksesan, sebuah suite di Copacabana
Seorang DJ, lebih dari sekedar sambutan hangat di tengah sabana
Lebih dari sekedar kesuksesan, lebih dari sekedar berhubungan seks di ketinggian
Lebih dari uang kertas mana pun, lebih dari minuman bersoda
Lebih dari sekedar perhiasan dan jam tangan, cincin di jariku
Lebih banyak kebebasan ini, lebih banyak kehidupan itu sendiri
Saya tidak bahagia secara profesi
Saya bermimpi bahwa saya sudah mati, tubuh saya ada di jalan pada prosesi
Antara bourbon dan Burbuka, karena malu saya merokok bazoka
Saya tidak melakukan adegan, tapi adegan bisu (adegan bisu)
Kupu-kupu di perutku, beri aku insektisida
Saya ingin mendesain ulang dunia, berikan saya pensil
Aku ingin tertawa seperti aku belum pernah menangis (hahaha)
Saya ingin bulan dan berjalan di atasnya seperti Armstrong
Kami melakukannya dan akhirnya aku jatuh cinta (ya)
Namun keesokan harinya saya sudah tidak merasakan apa-apa lagi
Bawa aku ke ombak laut yang sedang naik
Bunuh aku dan bangkitkan aku seperti Lazarus
Beri aku segalanya dalam keadaan murni (seh, seh, seh)
Lebih dari sekedar gaun gelap, dari masa depan yang cerah
Mabuk tidak akan membunuhku, tapi gelas brankas pertama (brankas)
Izinkan saya berusaha lebih keras daripada menghitung uang tunai
Lebih dari sekedar threesome, berikan padaku
Lebih dari sekedar film, lebih dari sekedar minuman, lebih dari sekedar ganja
Lebih dari sekedar perjalanan dari kehilangan setengah Brasil ini
Sebuah kesuksesan, sebuah suite di Copacabana
Seorang DJ, lebih dari sekedar sambutan hangat di tengah sabana
Lebih dari sekedar kesuksesan, lebih dari sekedar berhubungan seks di ketinggian
Lebih dari uang kertas mana pun, lebih dari minuman bersoda
Lebih dari sekedar perhiasan dan jam tangan, cincin di jariku
Lebih banyak kebebasan ini, lebih banyak kehidupan itu sendiri (ah, ya)
Dunia ini membuat terlalu banyak kebisingan (terlalu banyak)
Aku tidak lagi merasakan apa yang kupikirkan
Yang lebih parahnya saya tidak ingat lagi apa yang hilang dari saya
Di negara di mana kata "jujur" berima dengan "sederhana"
Semuanya datar dan Anda akan terkejut jika saya berbaring di atasnya
Keluar dengan kendaraan hias dan karnaval, masuk dengan tank
Temanku yang berwarna kuning dan menguap di Nagasaki
Dikurangi untuk mengekspresikan diri dalam 24 karat
Suasana hati dalam 140 karakter
Aku tidak tahu menurutmu aku ini siapa (adalah)
Realitas tidak sesuai dengan fantasi (-sia)
Aku mempunyai ide-ide tertentu yang membelaiku dan yang aku usir (jauh)
Sebuah sensasi yang mematahkan sikap apatisku
Kamu bukan lagi milikku dan menurutku kamu buruk
Pacar barumu membuatmu bertambah tua
Tapi kamu tetap cantik dan sedih seperti pemandangan di Venesia
Dan aku tidak akan takut jika kita bersama
Kematian yang manis, seperti lalat yang tenggelam dalam madu
Lebih dari sekedar film, lebih dari sekedar minuman, lebih dari sekedar ganja
Lebih dari sekedar perjalanan dari kehilangan setengah Brasil ini
Sebuah kesuksesan, sebuah suite di Copacabana
Seorang DJ, lebih dari sekedar sambutan hangat di tengah sabana
Lebih dari sekedar kesuksesan, lebih dari sekedar berhubungan seks di ketinggian
Lebih dari uang kertas mana pun, lebih dari minuman bersoda
Lebih dari sekedar perhiasan dan jam tangan, cincin di jariku
Lebih banyak kebebasan ini, lebih banyak kehidupan itu sendiri
Beri aku sensasi
Saya tidak tahu berapa lama saya akan berada di sini
Saya ingin sensasi
Saya hanya memiliki setengah emosi
Saya berada dalam keseimbangan
Pada pisau yang akan memotongku
Dan itu curam
Aku lari dan tak menoleh ke belakang, kawan
Lebih dari sekedar film, lebih dari sekedar minuman, lebih dari sekedar ganja
Lebih dari sekedar perjalanan dari kehilangan setengah Brasil ini
Sebuah kesuksesan, sebuah suite di Copacabana
Seorang DJ, lebih dari sekedar sambutan hangat di tengah sabana
Lebih dari sekedar kesuksesan, lebih dari sekedar berhubungan seks di ketinggian
Lebih dari uang kertas mana pun, lebih dari minuman bersoda
Lebih dari sekedar perhiasan dan jam tangan, cincin di jariku
Lebih banyak kebebasan ini, lebih banyak kehidupan itu sendiri