Lagu lain dari Geolier
Lagu lain dari Luchè
Lagu lain dari Dat Boi Dee
Deskripsi
Vokal Unggulan: Luchè
Insinyur Utama: Andrea Giuliana
Insinyur Pencampur: Andrea Giuliana
Produser: Dat Boi Dee
Bass, Keyboard: Davide Totaro
Tidak Diketahui: Davide Totaro
Pemrogram Drum: Davide Totaro
Tidak diketahui: Fabio Caterino
Vokal: Geolier
Komposer: Davide Totaro
Penulis Lirik: Emanuele Palumbo
Penulis Lirik: Luca Imprudente
Lirik dan terjemahan
Asli
Yeah, yeah (yeah, yeah)
Te mise 'stu vestito pe' t"o fa' luà
Te mise 'stu surriso pe' me fa' penzà
Ma già 'o sapimmo ca nun so' cchiù nisciuno
E tu pe'mmé nn'sî cchiù nisciuno
Sapevemo suffrì, ma era 'n'anestesi'
Nun saccio cchiù chi sî, ma saccio chi ire
Pe' 'n'ata notte ca aspettammo 'o sole
Tu ritardarraje pure stavota
Te vestute comme una ca se 'nnamurata 'e 'na persona
Ca nn'è 'nnamurata d'essa fin' in fondo
Staje parlanno comme si me desse tutt"e cose
E doppo nun servessе a niente si nun fosse tutt"е juorne
Ô principio ire timida, po' gelida, po' 'a maschera
'A cagne pecché se vede, se consuma, jesce 'a faccia
Simmo comme 'nu pianeta ca nun gira, nn'ce sta 'o mare
Ce sta 'a lava c"o rende disabbitato
L'ammo fatte a tutte parte
In cielo, po' 'int"all'inferno
Pecché nun parle? Pecché nn'te vieste?
Nui nun ce mancammo, ce minacciammo
T'hê abituate a avé tutte cose sempe
Te mise 'stu vestito pe' t"o fa' luà (ah-ah)
Te mise 'stu surriso pe' me fa' penzà (no, no)
Ma già 'o sapimmo ca nun so' cchiù nisciuno (nun so' cchiù nisciuno)
E tu pe'mmé nn'sî cchiù nisciuno
Sapevemo suffrì, ma era 'n'anestesi' (no, no, no)
Nun saccio cchiù chi sî, ma saccio chi ire
Pe' 'n'ata notte ca aspettammo 'o sole (aspettammo 'o sole)
Tu ritardarraje pure stavota (no, no, no, no)
Sta arrivanno l'estate e nun vulimmo nu legame (eh)
È sulamente 'a solita bucia ca raccuntammo (okay)
Ammo durmuto 'nzieme, ma ognuno 'ncopp"a nu lato
Ajere sera nun hê parlato, ma m'hê studiato
E te signate tutt"e difette (okay), comme fusse perfetta (ah)
Tu nun me vuò cunoscere overamente
'E sentimente menteno, fredda comme a nu monumento (eh)
T'hê araputa 'int'ê messagge, ma era sulo 'o mumento
Po m'hê 'itto: "Nun voglio 'sta vita" (eh)
"Voglio fa' 'na famiglia" (okay)
M'hê 'itto: "Je porto 'e valore e tu vuò fa' 'na rapina" (pow)
M'hê 'itto: "Je so' impegnative, forse nun era destino" (no)
Poi t'aggio vista 'rint'ê video de' rapper 'e serie B
Te mise 'stu vestito pe' t"o fa' luà (ah-ah)
Te mise 'stu surriso pe' me fa' penzà (no, no)
Ma già 'o sapimmo ca nun so' cchiù nisciuno (nun so' cchiù nisciuno)
E tu pe'mmé nn'sî cchiù nisciuno
Sapevemo suffrì, ma era 'n'anestesi' (no, no, no)
Nun saccio cchiù chi sî, ma saccio chi ire
Pe' 'n'ata notte ca aspettammo 'o sole (aspettammo 'o sole)
Tu ritardarraje pure stavota (no, no, no, no)
Terjemahan bahasa Indonesia
Ya, ya (ya, ya)
Anda mengenakan gaun ini untuk melakukan luà
Kamu memasang senyuman ini untuk membuatku berpikir
Tapi kami sudah tahu bahwa tidak ada orang lain yang tahu
Dan kamu tidak punya orang lain
Kami tahu dia menderita, tapi itu adalah 'anestesi'
Saya tidak tahu siapa yang pergi, tapi saya tahu siapa yang pergi
Sepanjang malam kami menunggu matahari
Anda akan menunda kali ini juga
Anda berpakaian seperti rumah bata dan seseorang
Dia tidak dibatasi sampai akhir
Mereka berbicara seolah-olah mereka memberiku segalanya
Dan setelah itu tidak ada gunanya jika tidak semuanya muda
Awalnya aku pemalu, sedikit kedinginan, sedikit tertutup
'Menyebalkan karena jika dia melihat, jika dia mengkonsumsi, dia akan menghadapinya
Sepertinya planet ini tidak bisa berputar, tidak ada laut
Terdapat pencucian yang membuatnya tidak berpenghuni
Kami melakukannya pada semua orang
Di surga, sedikit'int" di neraka
Kenapa dia tidak berbicara? Kenapa kamu tidak datang?
Kami tidak saling merindukan, kami saling mengancam
Biasakan untuk selalu memiliki segala sesuatu
Anda mengenakan gaun ini untuk melakukan luà (ah-ah)
Kau memasang senyuman ini untuk membuatku berpikir (tidak, tidak)
Tapi kita sudah tahu bahwa saya tidak mengenal orang lain (Saya tidak mengenal orang lain)
Dan kamu tidak punya orang lain
Kami tahu dia menderita, tapi itu adalah 'anestesi' (tidak, tidak, tidak)
Saya tidak tahu siapa yang pergi, tapi saya tahu siapa yang pergi
Untuk malam itu kami menunggu matahari (kami menunggu matahari)
Kamu akan menunda kali ini juga (tidak, tidak, tidak, tidak)
Musim panas akan datang dan kami tidak menginginkan ikatan (eh)
Itu hanya cerita biasa yang kami ceritakan (oke)
Kami bertahan 'nzieme, tapi semua orang' ncopp"a sisi nue
Di malam hari dia tidak berbicara padaku, tapi dia mengamatiku
Dan kamu menandatangani semua kekurangannya (oke), betapa sempurnanya itu (ah)
Kamu tidak ingin mengenalku sepenuhnya
'Dan perasaan berbohong, dingin seperti monumen (eh)
Pesan araputa 'int'ê, tapi sedang berpindah-pindah
Po m'hê 'itto: "Saya tidak menginginkan kehidupan ini" (eh)
"Aku ingin punya keluarga" (oke)
M'hê 'itto: "Saya membawa nilai dan Anda ingin melakukan perampokan" (pow)
M'hê 'itto: "Saya sangat menuntut, mungkin itu tidak dimaksudkan" (tidak)
Lalu saya akan melihat video 'rint'ê dari 'rapper' dan Serie B
Anda mengenakan gaun ini untuk melakukan luà (ah-ah)
Kau memasang senyuman ini untuk membuatku berpikir (tidak, tidak)
Tapi kita sudah tahu bahwa saya tidak mengenal orang lain (Saya tidak mengenal orang lain)
Dan kamu tidak punya orang lain
Kami tahu dia menderita, tapi itu adalah 'anestesi' (tidak, tidak, tidak)
Saya tidak tahu siapa yang pergi, tapi saya tahu siapa yang pergi
Untuk malam itu kami menunggu matahari (kami menunggu matahari)
Kamu akan menunda kali ini juga (tidak, tidak, tidak, tidak)